E sia ben chiaro che la grandezza di Roma non sta in ciò che prende ma in ciò che dà.
And I'm sure that in time he will make it. That is all.
Beh è chiaro che, la stessa cosa vale aanche per te.
But understand, the same thing goes for you.
È chiaro che la situazione era diventata insostenibile.
Gul Evek's testimony made it clear that the situation had become untenable.
È chiaro che la fama non è tutto vero, signor Potter?
Clearly, fame isn't everything is it, Mr. Potter?
È chiaro che la Principessa Mia non intende presentarsi qui stasera e sono sicura che avrà un'ottima scusa.
Obviously, Princess Mia has a problem appearing here tonight. And I'm sure she has a good excuse.
Ora, qualunque cosa sia successa, e' molto chiaro che la confusione regnava in quella stanza.
Now, whatever happened, it's very clear that confusion was about that room.
E' chiaro che la tua idea e' sbagliata... perche' noi non abbiamo fatto insieme il lavoro di anselmo.
Look, you're operating under a false pretence. Ricky and I did not pull... the Anslemo job together.
Dalla presentazione, e' chiaro che la molestia sessuale puo' assumere molteplici forme, sul luogo di lavoro.
From the video presentation, it's clear that sexual harassment can take many forms in the workplace.
Beh, sei una donna dai molteplici talenti, Lane, ma e' chiaro che la fotografia non e' uno di questi.
well, you're a woman of many talents, lane, but clearly photography isn't one of them.
Sembra chiaro che la marina stia ancora tentando di mantenere un velo sugli occhi dei contribuenti, signore.
Clearly the us navy is still intent on pulling the wool over the eyes of the american people.Sir.
Nella tradizione non teistica, invece, é chiaro che la storia degli eventi non é così importante,
In the tradition of non-theism, however, it is very direct... that the case histories are not particularly important.
É importante che vi sia chiaro che la Federal Reserve é una società privata.
It's important to clearly understand: the Federal Reserve is a private corporation.
Beh, e' abbastanza chiaro che la mia vita non sara' mai normale quindi ho deciso di smettere di provarci.
Well, it is very clear that my life will never be normal
E' chiaro che la comunita' scientifica e' un po' divisa su alcuni particolari aspetti di questo argomento e posso capirlo.
Clearly the scientific community's a little divided on some of the specifics of that and I understand that.
E' abbastanza chiaro che la mia fine strategia ha risolto la giornata.
I mean, I think it's pretty clear my tactical maneuverings pretty much saved the day here.
E' chiaro che la sua unica intenzione sia quella di screditare il CTU, e generare una serie di...
It's obvious that your agenda is to discredit ctu and generate a series of indictments.
Cioe', e' chiaro che la gente si interessa a me ma non stiamo vendendo auto.
I mean, people clearly care about me and all, but we're not selling cars.
E' chiaro che la platea ti adora.
It's clear the room adores you.
È chiaro che la maggior parte del carico e dei dati nella vita moderna sono dipesi rapidamente interamente dal data center.
It is clear that most of the load and data in modern life have quickly depended entirely on the data center.
Sembrava voler mettere in chiaro che la ACN e' anti-terrorista.
He seemed to want to make sure it was clear ACN is antiterrorist.
E' chiaro che la voglio, ma ce n'e' solo una.
I'm not saying that I don't want it. Obviously I want it, but that's the only one.
È chiaro che la Forma Formatica non dovrebbe essere usata da persone che, per motivi di salute o di vita, usano elementi impiantati nel corpo e inviano impulsi elettromagnetici.
It is clear that Formatic Form should not be used by people who, for the sake of their health or life, use elements implanted in the body and sending electromagnetic pulses.
Era chiaro che la nave fosse lì da lunghissimo tempo.
This ship had been there far longer than that.
Lyla, è chiaro che la sicurezza dell'ARGUS è sotto attacco, ma non penso ci sia dietro Chase, e francamente, è su di lui che dovremmo focalizzarci.
Lyla, clearly Argus security is under attack, but this doesn't feel like Chase, and quite frankly, that is where we have to keep our focus.
E' chiaro che la polizia l'ha confiscata e posizionata li' per incastrarlo.
That the police clearly confiscated and planted on him.
Perche' Alan ci sta dicendo, e voglio che sia chiaro, che la IBM... ci ha tagliato la gola e ci sta dissanguando come un porco sullo spiedo e dalla prossima settimana meta' delle persone li' fuori
Because what Alan is saying... and I want to be clear on this... is that IBM just sliced our throats and left us to bleed out like a hog on a hook, and come next week, half those people out there, they're gonna be out of a job, out on the street,
Ci andarono giù così pesanti che a tutti i Narcos del mondo da quel momento fu chiaro che la DEA non si tocca.
They went after them so hard, every single narco in the world got the message that the DEA is off-limits.
Se ci guardiamo indietro, è chiaro che la storia del mondo è una storia di violenza.
Looking back it's clear that a history of the world is history a violence.
E' chiaro che la sua cartella medica non l'ha scritta un medico, perche' riesco a leggerla.
Handwriting on your medical records is obviously not a doctor's 'cause i can almost read it.
Mi sembra chiaro che la metto a disagio.
I can tell it makes you uncomfortable.
Il flash causato dalla DMT rende chiaro che la coscienza disincarnata è una possibilità.
DMT flash makes it clear that a disembodied consciousness is a possibility.
E' chiaro che la vittoria di Destiny e' in discussione...
As it's clear that Destiny's win is in question, I...
Ed è chiaro che la materia che sto studiando è fondata sulla sessualità, quindi è naturale che io stia diventando sempre più acutamente consapevole del fatto di non avere alcuna esperienza sessuale.
It's clear that the subject I'm studying is entirely grounded in sexuality. Naturally, I'm becoming more and more acutely aware of the fact that I have no sexual experience.
Era chiaro che la bomba dell'estremista era esplosa troppo presto lasciando per terra solo il suo sangue.
It was clear to me the radical's bomb went off too soon leaving only his blood in the street.
I miei genitori... i tuoi nonni... l'hanno messa quando fu chiaro che la polizia non avrebbe trovato il mio corpo.
My parents, your grandparents, they put it here when it became clear that the police weren't gonna find my body.
Perciò sia chiaro che la mia offerta vale fino al suono della campana.
So, to be clear, my offer stands until the starting bell.
Ragazza, è chiaro che la prima volta non t'è servita da lezione.
Now, girlie, obviously you didn't learn the first time around.
E' chiaro che la nuova prospettiva di vita ti ha fatto andare fuori di testa.
Clearly your new lease on life has landed you in lala land.
In alcuni browser, accanto a https:// viene visualizzata anche un'icona a forma di lucchetto per indicare in modo più chiaro che la connessione è crittografata e più sicura.
Some browsers also include a padlock icon in the address bar beside https:// to indicate more clearly that your connection is encrypted and you are more securely connected.
A contatto con l'acqua, è chiaro che la loro vita si è adattata completamente a questo specifico modo di vivere.
When out on the water, it's clear that life has been completely adapted to this very specific way of living.
Era anche chiaro che la gente voleva davvero saperne molto di più sull'aspetto e l'effetto di questa tecnologia e che l’interesse per questo progetto era assai più vivace di quanto avremmo mai ritenuto possibile.
What was also clear was that people really wanted to know a lot more about how the technology would look and feel, and that there was really much more interest in this than we had ever thought possible.
Be', è molto chiaro che la povertà è stata quasi dimezzata. Ma quando chiediamo agli americani, solo il 5% risponde correttamente.
Well, it's very clear that poverty here was almost halved, and in U.S., when we asked the public, only five percent got it right.
Ovviamente, sapevo benissimo che la religione sarebbe stata il più importante campo di battaglia in questo scenario in rapido mutamento ed era già chiaro che la religione fosse parte significativa del problema.
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.
Tuttavia, è già chiaro che la sopravvivenza dei vostri antenati dall'estinzione di massa, e le loro risposte in seguito vi hanno resi ciò che siete oggi.
However, it is already clear that your ancestors' survival through mass extinction, and their responses in the aftermath made you who you are today.
Ed è diventato sempre più chiaro che la crescita economica non si trasforma automaticamente in crescita sociale o umana.
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth.
Ma è anche chiaro che la prosperità va al di là di questo.
But it's also clear that prosperity goes beyond this.
4.1629898548126s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?